Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

надрывать животики

  • 1 надрывать животики

    НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ <ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ> (со смеху, от хохота и т. п.) substand
    [VP; subj: human; often pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь]
    =====
    to laugh very hard, to the point of exhaustion:
    - X-ы животики надорвали Xs were in stitches;
    - Xs (nearly < almost>) split (burst) their sides laughing;
    - Xs (nearly) died laughing.
         ♦ "...Бывало, по целым часам [от Печорина] слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха" (Лермонтов 1). "...Sometimes you couldn't get a word out of him [Pechorin] for hours on end, but when he occasionally did start telling stories you'd split your sides laughing" (1b).
         ♦ "Крепкоголовые" хихикали и надрывали животики, видя, как крикливый господин... вдруг прикусывал язычок... (Салтыков-Щедрин 2). The "die-hards" first sniggered and then nearly burst their sides laughing as they watched the clamourous gentleman...suddenly biting his tongue.. (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надрывать животики

  • 2 надрывать животики

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > надрывать животики

  • 3 надрывать животики

    Русско-латышский словарь > надрывать животики

  • 4 надрывать животики со смеху

    to split one's sides( with laughing)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > надрывать животики со смеху

  • 5 надрывать животики сб смеху

    v
    simpl. aiz smiekliem vai pušu plīst, locīties (vai plīst) aiz smiekliem

    Русско-латышский словарь > надрывать животики сб смеху

  • 6 надрывать животики от смеха

    Dictionnaire russe-français universel > надрывать животики от смеха

  • 7 надрывать животики со смеху

    Русско-английский словарь по общей лексике > надрывать животики со смеху

  • 8 надрывать животики со смеху

    Русско-английский синонимический словарь > надрывать животики со смеху

  • 9 НАДРЫВАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НАДРЫВАТЬ

  • 10 надрывать

    несовер. - надрывать;
    совер. - надорвать( что-л.) tear slightly;
    overstrain, overtax перен.;
    undermine;
    injure надрывать свои силы ≈ to overtax one's strength;
    to knock oneself up идиом.;
    разг. надрывать себе голос ≈ to overstrain one's voice надрывать душу ≈ to rend smb.'s heart;
    to harrow smb.'s soul надрывать животики со смеху ≈ to split one's sides( with laughing)
    надрыв|ать -, надорвать (вн.)
    1. tear* (smth.) slightly, make* a tear (in) ;
    ~ голос overstrain one`s voice;

    2. (повреждать) strain (smth.), overstrain (smth.) ;
    ~ животики от смеха разг. split* one`s sides with laughter;
    ~ силы overtax one`s strength;
    ~ здоровье undermine one`s health;
    ~ душу, сердце кому-л. break* smb.`s heart;
    ~аться, надорваться
    3. have* a tear in it, be* torn slightly;
    пакет надорвался the packet was slightly torn;

    4. тк. несов. (делать что-л. с большим напряжением сил) labor;
    ~аясь, он тащил раненого в окоп he struggled to drag the wounded man* into the trench;

    5. тк. несов. (кричать) yell;
    плакать - ~аться cry as if one`s heart would break;

    6. тк. несов. (от рд.;
    страдать) suffer( smth.) ;
    сердце, душа ~ается one`s heart is breaking.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > надрывать

  • 11 ЖИВОТИКИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЖИВОТИКИ

  • 12 надрывать

    (что-л.)
    несовер. - надрывать; совер. - надорвать
    tear slightly; overstrain, overtax перен.; undermine; injure

    надрывать свои силы — to overtax one's strength; to knock oneself up идиом.; разг.

    надрывать душуразг. to rend smb.'s heart; to harrow smb.'s soul

    Русско-английский словарь по общей лексике > надрывать

  • 13 надрывать

    надорвать (вн.)
    tear* slightly (d.); (перен.) overstrain (d.), overtax (d.)

    надрывать свои силы — overtax one's strength; knock oneself up идиом. разг.

    надрывать душу кому-л. разг. — rend* smb.'s heart, harrow smb.'s soul

    надрывать животики (со смеху) разг. — split* one's sides with laughter

    Русско-английский словарь Смирнитского > надрывать

  • 14 надрывать живот

    НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ <ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ> (со смеху, от хохота и т. п.) substand
    [VP; subj: human; often pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь]
    =====
    to laugh very hard, to the point of exhaustion:
    - X-ы животики надорвали Xs were in stitches;
    - Xs (nearly < almost>) split (burst) their sides laughing;
    - Xs (nearly) died laughing.
         ♦ "...Бывало, по целым часам [от Печорина] слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха" (Лермонтов 1). "...Sometimes you couldn't get a word out of him [Pechorin] for hours on end, but when he occasionally did start telling stories you'd split your sides laughing" (1b).
         ♦ "Крепкоголовые" хихикали и надрывали животики, видя, как крикливый господин... вдруг прикусывал язычок... (Салтыков-Щедрин 2). The "die-hards" first sniggered and then nearly burst their sides laughing as they watched the clamourous gentleman...suddenly biting his tongue.. (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надрывать живот

  • 15 надрывать животы

    НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ <ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ> (со смеху, от хохота и т. п.) substand
    [VP; subj: human; often pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь]
    =====
    to laugh very hard, to the point of exhaustion:
    - X-ы животики надорвали Xs were in stitches;
    - Xs (nearly < almost>) split (burst) their sides laughing;
    - Xs (nearly) died laughing.
         ♦ "...Бывало, по целым часам [от Печорина] слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха" (Лермонтов 1). "...Sometimes you couldn't get a word out of him [Pechorin] for hours on end, but when he occasionally did start telling stories you'd split your sides laughing" (1b).
         ♦ "Крепкоголовые" хихикали и надрывали животики, видя, как крикливый господин... вдруг прикусывал язычок... (Салтыков-Щедрин 2). The "die-hards" first sniggered and then nearly burst their sides laughing as they watched the clamourous gentleman...suddenly biting his tongue.. (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надрывать животы

  • 16 надрывать кишки

    НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ <ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ> (со смеху, от хохота и т. п.) substand
    [VP; subj: human; often pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь]
    =====
    to laugh very hard, to the point of exhaustion:
    - X-ы животики надорвали Xs were in stitches;
    - Xs (nearly < almost>) split (burst) their sides laughing;
    - Xs (nearly) died laughing.
         ♦ "...Бывало, по целым часам [от Печорина] слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха" (Лермонтов 1). "...Sometimes you couldn't get a word out of him [Pechorin] for hours on end, but when he occasionally did start telling stories you'd split your sides laughing" (1b).
         ♦ "Крепкоголовые" хихикали и надрывали животики, видя, как крикливый господин... вдруг прикусывал язычок... (Салтыков-Щедрин 2). The "die-hards" first sniggered and then nearly burst their sides laughing as they watched the clamourous gentleman...suddenly biting his tongue.. (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надрывать кишки

  • 17 надрывать

    Русско-белорусский словарь > надрывать

  • 18 надрывать

    надорвать
    I. 1) надривати, надірвати, (слегка) наривати, нарвати (редко), (наддирать) наддирати, наддерти и (реже) надідрати, (о мног. или во мн. местах) понадривати, понаддирати що. [Маруся косу чеше, а що начеше, то на Дунай однесе, а що надриває, то й на Дунай пускає (К. Старина). З краєчків трохи понаддирали газету (Київщ.)];
    2) (перен.: надсаживать) надривати, надірвати, підривати, підірвати, надсаджувати, надсадити, (о мног.) понадривати, попідривати, понадсаджувати. -ть голос - надривати, надірвати, рвати, порвати, зривати, зірвати голос. [Надривати мій чистий голос диким голосінням (Куліш)]. -рывать горло криком - надривати (надсаджувати) горло криком (кричучи). -ть грудь, живот (непосильной работой) - надсаджувати, надсадити груди, живіт, порушувати и порушати, порушити, надрушувати, надрушити що у грудях, у животі, уривати, під[у]вереджувати, під[у]вередити живіт (надсильною працею), підвереджуватися, підвередитися (з надсильної праці). [Вона любила свою роботу, при якій утрачала голос, надсаджувала груди (Коцюб.). Підняла важко та й порушила в животі щось (Чернігівщ.). Нехай степу ногами не зміряє, живота не вриває. (Лукаш.)]. -ть животы, животики от смеха - рвати, порвати кишки (боки) з реготу. -ть здоровье - підривати, підірвати здоров'я, надвереджати и надвереджувати, надвередити себе, занепадати, занепасти; срв. Подрывать 3. [Ти так занепав, синку, своєю чумачкою (чумаченьем), що й не пізнаєш тебе (Харківщ.)]. -ть лошадь - підривати, підірвати, надсаджувати, надсадити, (быстрой ездой) переганяти, перегнати, запалювати, запалити коня; срв. Загонять 2. -рвать память - надірвати (надвередити) пам'ять. -рывать сердце, душу кому - надривати (краяти, рвати, шматувати) серце, душу, (зап.) уривати серце кому. [А мені журба серце надриває (Черн.). Дівчино, не плач, не рви мого серця (М. Грінч.). «Ооой!» - голосом, що аж душу шматував, кричав Захар (Крим.)]. Надрывающий сердце, душу - надсадливий. [Щось жалісно квилить, чується якесь ридання, якийсь надсадливий, нервовий плач (Крим.)]. Надорванный -
    1) надірваний, наддертий и надідраний, понадриваний, понаддираний. [Наддерті записочки (Крим.)];
    2) надірваний, підірваний, надсаджений, понадриваний, попідриваний, понадсаджуваний; зірваний; порушений, надрушений, під[у]вереджений; надвереджений, занепалий; перегнаний, запалений. [Надірваний роками тяжкої праці організм (Пр. Правда). Порушений живіт (Борзенщ.)]. -ный голос - надірваний (зірваний, надсілий, ирон. драний) голос. [Почав верещати тонким і надірваним голосом (Коцюб.). У писаря хрипкий і драний голос (Проскурівна)]. -ное здоровье - підірване (занепале) здоров'я. С -ным здоровьем кто - з підірваним здоров'ям, занепалий хто. [Я убогий, занепалий од самої молодости (Куліш)]. -ться -
    1) надриватися, надірватися, (слегка) нариватися, нарватися, (наддираться) наддиратися, наддертися, (о мног. или во мн. местах) понадриватися, понаддиратися; бути надриваним, наддираним, надірваним, наддертим, понадриваним, понаддираним. [Град побив буряки, - листя понадривалося (Брацлавщ.). Як нарвалося трохи, то й далі буде дратися (Богодух.). Сіпнула за папірець, а він наддерся (Київщ.)];
    2) (перен.: надрывать себя) надриватися, надірватися, підриватися, підірватися, надсаджуватися, надсадитися, (о мног.) понадриватися, попідриватися, понадсаджуватися. У меня сердце, душа -ется от чего (от жалости и т. п.) - серце, душа мені надривається (крається, рветься) з чого (з жалю и т. п.). [Страхіття й дивитися (як він гірко плакав)! аж серце краялося (Крим.)]. Моё здоровье -рвалось - моє здоров'я занепало (підірвалося, підтялося). Мои силы -ваны - мої сили підірвані (підтяті), моя сила занепала. -ться от крика - надриватися, надірватися, підірватися, надсідатися, надсістися з крику (кричучи), кричати аж розриватися (перериватися, роздиратися). -рываться от лая - валувати, ґвалтувати, гавкати аж перериватися (розсідатися). -ться от плача - надриватися, надірватися, підірватися, надсідатися, надсістися з плачу (плачучи). -рываться над работой - рватися (перериватися) коло (в) праці. [Плугач оре, і в праці рветься (Номис). Роблю - перериваюся, а все не догоджу (Київщ.)]. -ться от тяжёлой работы, поднимая тяжести и т. п. - надриватися, надірватися, підриватися, підірватися, надсаджуватися, надсадитися, надсідатися, надсістися, надвереджуватися, надвередитися, під[у]вереджуватися, під[у]вередитися, порушитися, зрушитися, урватися, (о мног.) понадриватися, понадвереджуватися и т. п. з тяжкої праці (на тяжкій праці), підіймаючи вагу и т. п. [Не підриватимуться на тяжкій роботі (Рада). Хто переносить каміння, той може надсадитися (Куліш). Не надсівшися, не вмерти (Номис). Не піднімайте, бо надвередитеся! (Н.-Лев.). Не дуже греби, - увередишся (Стор.). Помалу, а то ще урвешся (Липовеч.)]. Хоть -вись, а дай - хоч надсядься, а дай. -рываться со смеху - кишки (боки) рвати (сов. порвати) із сміху (з реготу), перериватися з реготу, зсідатися. [Хлопці аж кишки порвали з реготу (Квітка). Аж боки рвав з сміху (Н.-Лев.). Аж переривається з реготу (Хорольщ.). Він було аж зсідається та регоче (Сл. Гр.)]. Лошадь -рвалась - кінь підірвався (надсадився).
    II. Надрывать, надрыть - надривати, надрити, (надкапывать) надкопувати, надкопати, (о мног. или во мн. местах) понадривати, понадкопувати що. Надрытый - надритий, надкопаний, понадриваний, понадкопуваний. -ться - надриватися, бути надриваним, надритим, понадриваним и т. п.
    * * *
    несов.; сов. - надорв`ать
    надрива́ти, надірва́ти и мног. понадрива́ти; (здоровье, силы) підрива́ти, підірва́ти и мног. попідрива́ти; ( надсаживать) надсаджувати, надсади́ти, -саджу́, -са́диш

    \надрывать рва́ть го́лос — надірва́ти (надсади́ти) го́лос

    \надрыватьть ду́шу — надри́вати, надірва́ти (надсаджувати, надсадити) ду́шу

    \надрыватьть живо́т (живо́тики) со сме́ху (от хо́хота) — рва́ти, порва́ти кишки́ (животи́) зо смі́ху (від смі́ху, від ре́готу, з ре́готу) сов. надірва́ти пу́па зо сміху и т. п

    \надрывать рывать горло (глотку) — надрива́ти (надса́джувати) горло (глотку)

    Русско-украинский словарь > надрывать

  • 19 Животики надрывать

    Бакі рваць (зрываць, урываць)
    Кі́шкі з рогату рваць
    см. Кататься со смеху см. Умирать со смеху

    Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Животики надрывать

  • 20 надорвать животики

    НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ <ЖИВОТ, ЖИВОТЫ, КИШКИ> (со смеху, от хохота и т. п.) substand
    [VP; subj: human; often pfv fut, gener. 2nd pers sing надорвёшь]
    =====
    to laugh very hard, to the point of exhaustion:
    - X-ы животики надорвали Xs were in stitches;
    - Xs (nearly < almost>) split (burst) their sides laughing;
    - Xs (nearly) died laughing.
         ♦ "...Бывало, по целым часам [от Печорина] слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха" (Лермонтов 1). "...Sometimes you couldn't get a word out of him [Pechorin] for hours on end, but when he occasionally did start telling stories you'd split your sides laughing" (1b).
         ♦ "Крепкоголовые" хихикали и надрывали животики, видя, как крикливый господин... вдруг прикусывал язычок... (Салтыков-Щедрин 2). The "die-hards" first sniggered and then nearly burst their sides laughing as they watched the clamourous gentleman...suddenly biting his tongue.. (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надорвать животики

См. также в других словарях:

  • Надрывать животики — (хохотать до изнеможенія). Ср. Крѣпкоголовые хихикали и надрывали животики. Салтыковъ. Помпадуры. 5, 2. Ср. А знатно ты разсказывалъ, бывало, Животики со смѣху надорвешь... Островскій. Комикъ XVII столѣтія. 2, 1. Ср. Такіе мы строжайшіе Порядки… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Надрывать животики — НАДРЫВАТЬ ЖИВОТИКИ. НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ. Прост. Экспрес. Безудержно, до изнеможения хохотать. Это Альбранд из Вены всё врёт, но так, что животики надорвёшь, говорит мой спутник. (Гарин Михайловский. На практике) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • надрывать животики — (хохотать до изнеможения) Ср. Крепкоголовые хихикали и надрывали животики. Салтыков. Помпадуры. 5, 2. Ср. А знатно ты рассказывал, бывало, Животики со смеху надорвешь... Островский. Комик XVII столетия. 2, 1. Ср. Такие мы строжайшие Порядки… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Надрывать кишочки — НАДРЫВАТЬ КИШОЧКИ. НАДОРВАТЬ КИШОЧКИ. Прост. Экспрес. То же, что Надрывать животики. [Влас:] Экой женишок! Ну, слышь ты, как опознают добрые люди, так кишочки надорвут, глядя на твою глупость (П. Плавильщиков. Бобыль) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • НАДРЫВАТЬ — НАДРЫВАТЬ, надорвать, что наддирать, драть или рвать с краю, ненапрочь; надсаживать, повреждать натугою. Веревка надорвана, часть прядей ее изорвана. Лист надорван, не годится, разорван с краю. Не гони в гору, надорвешь лошадь. Надорвать живот,… …   Толковый словарь Даля

  • НАДРЫВАТЬ — НАДРЫВАТЬ, надорвать, что наддирать, драть или рвать с краю, ненапрочь; надсаживать, повреждать натугою. Веревка надорвана, часть прядей ее изорвана. Лист надорван, не годится, разорван с краю. Не гони в гору, надорвешь лошадь. Надорвать живот,… …   Толковый словарь Даля

  • животики надрывать — См …   Словарь синонимов

  • надрывать — См. ослаблять животики надрывать, животы надрывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. надрывать гл. несов. 1. • надсаживать • срывать …   Словарь синонимов

  • Надорвать животики — НАДРЫВАТЬ ЖИВОТИКИ. НАДОРВАТЬ ЖИВОТИКИ. Прост. Экспрес. Безудержно, до изнеможения хохотать. Это Альбранд из Вены всё врёт, но так, что животики надорвёшь, говорит мой спутник. (Гарин Михайловский. На практике) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Надрывать/ надорвать животик — 1. Брян. То же, что надрывать живот 1 (ЖИВОТ). СБГ 5, 69. 2. (чаще животики) Разг. Шутл. То же, что надорвать живот 2 (ЖИВОТ). ФСРЯ, 263; СРНГ 6, 159; Максимов, 131 …   Большой словарь русских поговорок

  • Надорвать кишочки — НАДРЫВАТЬ КИШОЧКИ. НАДОРВАТЬ КИШОЧКИ. Прост. Экспрес. То же, что Надрывать животики. [Влас:] Экой женишок! Ну, слышь ты, как опознают добрые люди, так кишочки надорвут, глядя на твою глупость (П. Плавильщиков. Бобыль) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»